Curiosidad Lingüística Madrileña
+5
papaito
Rebombori
dario
MILDOTT
César
9 participantes
Página 1 de 1.
Curiosidad Lingüística Madrileña
Hola.
De los más curioso:
En Madrid hay una calle llamada de Gil Imón, haciendo de travesaño entre el Paseo Imperial y la Ronda de Segovia, para más señas. Es una calle dedicada al que fue fiscal del Consejo de la Hacienda en tiempos de Felipe III, Gil Imón de la Mota, en los tiempos en que el duque de Osuna organizaba sus célebres bailes, a los que acudía la alta sociedad para poner en el escaparate familiar a jovencitas de la buena cuna, como oferta casadera. A las damitas de entonces se les aplicaba el apelativo de "pollas", que en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) llevan, como cuarta acepción, figurada y familiarmente, el significado de jovencitas, algo que hoy prácticamente se ignora. La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora.
El bueno de Don Gil era un personaje de relieve y el hombre se sentía obligado a responsabilizarse de sus deberes familiares, como buen padre. Tenía dos hijas en edad de merecer, feúchas, sin gracia, y bastante poco inteligentes. Y se hacía acompañar por ellas a absolutamente todos aquellos sitios a los que, invitado como autoridad, tenía que acudir.
-¿Ha llegado ya D. Gil?
-Sí, ya ha llegado D. Gil y, como siempre, viene acompañado de sus pollas.
Mientras D. Gil se encargaba de atender las numerosas conversaciones que su cargo comportaban, sus pollitas iban a ocupar algún asiento que descubrieran desocupado, a esperar a que algún pollo (o jovencito) se les acercase, cosa que nunca sucedía. La situación, una y otra vez repetida, diolugar a la asociación mental de tonto o tonta con D. Gil y sus pollas.
¿Cómo describir esa circunstancia tan compleja de estupidez? Los imaginativos y bien humorados madrileños lo tuvieron fácil: para expresar la idea de mentecato integral e inconsciente ¡Ya está!: Gil (D.Gil) y pollas (las dos jovencitas hijas suyas) = gil i pollas. Cundió por todo Madrid, que compuso esta palabra especial, castiza, nacida en la Capital del Reino y,después exportada al resto de España, ganándose a pulso con el tiempo elderecho de entrar en la Real Academia Española.
Un saludo.
César
De los más curioso:
En Madrid hay una calle llamada de Gil Imón, haciendo de travesaño entre el Paseo Imperial y la Ronda de Segovia, para más señas. Es una calle dedicada al que fue fiscal del Consejo de la Hacienda en tiempos de Felipe III, Gil Imón de la Mota, en los tiempos en que el duque de Osuna organizaba sus célebres bailes, a los que acudía la alta sociedad para poner en el escaparate familiar a jovencitas de la buena cuna, como oferta casadera. A las damitas de entonces se les aplicaba el apelativo de "pollas", que en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) llevan, como cuarta acepción, figurada y familiarmente, el significado de jovencitas, algo que hoy prácticamente se ignora. La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora.
El bueno de Don Gil era un personaje de relieve y el hombre se sentía obligado a responsabilizarse de sus deberes familiares, como buen padre. Tenía dos hijas en edad de merecer, feúchas, sin gracia, y bastante poco inteligentes. Y se hacía acompañar por ellas a absolutamente todos aquellos sitios a los que, invitado como autoridad, tenía que acudir.
-¿Ha llegado ya D. Gil?
-Sí, ya ha llegado D. Gil y, como siempre, viene acompañado de sus pollas.
Mientras D. Gil se encargaba de atender las numerosas conversaciones que su cargo comportaban, sus pollitas iban a ocupar algún asiento que descubrieran desocupado, a esperar a que algún pollo (o jovencito) se les acercase, cosa que nunca sucedía. La situación, una y otra vez repetida, diolugar a la asociación mental de tonto o tonta con D. Gil y sus pollas.
¿Cómo describir esa circunstancia tan compleja de estupidez? Los imaginativos y bien humorados madrileños lo tuvieron fácil: para expresar la idea de mentecato integral e inconsciente ¡Ya está!: Gil (D.Gil) y pollas (las dos jovencitas hijas suyas) = gil i pollas. Cundió por todo Madrid, que compuso esta palabra especial, castiza, nacida en la Capital del Reino y,después exportada al resto de España, ganándose a pulso con el tiempo elderecho de entrar en la Real Academia Española.
Un saludo.
César
Última edición por César el Vie 28 Oct 2011 - 16:00, editado 1 vez
César- Cantidad de envíos : 7608
Localización : Las Palmas de Gran Canaria
Fecha de inscripción : 14/12/2008
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Que bueno.... Ademas la analogia esta puesta a huevo:
Gil = Zapatero
Pollas = Bibiana y Pajin
Gil = Zapatero
Pollas = Bibiana y Pajin
Invitado- Invitado
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Muy curioso y muy amena tu explicacion.
dario- Cantidad de envíos : 155
Localización : València
Fecha de inscripción : 22/02/2010
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Ignoraba la procedencia de la palabra gilipollas.
Lo que sí conocía era la gran polla chilena (apuestas)
Lo que sí conocía era la gran polla chilena (apuestas)
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Una loteria
papaito- Cantidad de envíos : 10697
Localización : Girona
Fecha de inscripción : 16/12/2008
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
papaito escribió:Una loteria
Hola papaito,
la primera vez que escuché yo esa palabra fue en Elche, donde unos señores me preguntaron
"¿Donde se puede comprar una polla?"
Me quedé tan extrañado que ni les respondí y me fuí, pero a la que me iba les escuché decir
"Seguro que acá tienen una gran polla con un gran botín?
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Te veo muy delicado Rebo .
Si hablásemos de "porras" o "porra" estaríamos igual o casi
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Bona nit
Si hablásemos de "porras" o "porra" estaríamos igual o casi
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Bona nit
papaito- Cantidad de envíos : 10697
Localización : Girona
Fecha de inscripción : 16/12/2008
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
papaito escribió:Te veo muy delicado Rebo .
Si hablásemos de "porras" o "porra" estaríamos igual o casi
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Bona nit
¡Recontracollóns!
Si cuando me estoy comiendo una porra -que por cierto me gustan mucho- me viene alguien y me dice que me estoy comiendo la extensión del pene
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
César escribió: La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora.
Excelente curiosidad Cesar
Pero lo de las "morbosas connotaciones" con esto:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]
demuestran mucho vicio
Y espero que no hayas llegado a la directa relación entre el animalillo y Encarni, porque entonces lo tuyo ya es una perversión de escándalo
Sam- Cantidad de envíos : 2204
Localización : Valencia
Fecha de inscripción : 15/12/2008
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Hola Sam.
Uy,uy, que picara manera de sacar las cosas de contexto . Nada más lejos de mi intención que mi escrito tenga connotaciones no deseadas (o sí ).
Un saludo.
César
Uy,uy, que picara manera de sacar las cosas de contexto . Nada más lejos de mi intención que mi escrito tenga connotaciones no deseadas (o sí ).
Un saludo.
César
César- Cantidad de envíos : 7608
Localización : Las Palmas de Gran Canaria
Fecha de inscripción : 14/12/2008
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
César escribió:Hola Sam.
Uy,uy, que picara manera de sacar las cosas de contexto .
Un saludo.
César
La verdad es que si, pero es que me aburro y
Sam- Cantidad de envíos : 2204
Localización : Valencia
Fecha de inscripción : 15/12/2008
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Mi abuela, la de Ferrol, cuando se refería a mozas jovenes las llamaba pollitas.
Saludos
Saludos
hifiliberator- Cantidad de envíos : 2933
Localización : Madrid
Fecha de inscripción : 06/08/2009
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Así es, yo he vendido zapatos para pollas y también para pollitas.
papaito- Cantidad de envíos : 10697
Localización : Girona
Fecha de inscripción : 16/12/2008
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
Magnifico hilo Cesar, muchas gracias.
Lo que se aprende en este foro. Un saludo.
Lo que se aprende en este foro. Un saludo.
Re: Curiosidad Lingüística Madrileña
César escribió:Hola.
De los más curioso:
En Madrid hay una calle llamada de Gil Imón, haciendo de travesaño entre el Paseo Imperial y la Ronda de Segovia, para más señas. Es una calle dedicada al que fue fiscal del Consejo de la Hacienda en tiempos de Felipe III, Gil Imón de la Mota, en los tiempos en que el duque de Osuna organizaba sus célebres bailes, a los que acudía la alta sociedad para poner en el escaparate familiar a jovencitas de la buena cuna, como oferta casadera. A las damitas de entonces se les aplicaba el apelativo de "pollas", que en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) llevan, como cuarta acepción, figurada y familiarmente, el significado de jovencitas, algo que hoy prácticamente se ignora. La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora.
El bueno de Don Gil era un personaje de relieve y el hombre se sentía obligado a responsabilizarse de sus deberes familiares, como buen padre. Tenía dos hijas en edad de merecer, feúchas, sin gracia, y bastante poco inteligentes. Y se hacía acompañar por ellas a absolutamente todos aquellos sitios a los que, invitado como autoridad, tenía que acudir.
-¿Ha llegado ya D. Gil?
-Sí, ya ha llegado D. Gil y, como siempre, viene acompañado de sus pollas.
Mientras D. Gil se encargaba de atender las numerosas conversaciones que su cargo comportaban, sus pollitas iban a ocupar algún asiento que descubrieran desocupado, a esperar a que algún pollo (o jovencito) se les acercase, cosa que nunca sucedía. La situación, una y otra vez repetida, diolugar a la asociación mental de tonto o tonta con D. Gil y sus pollas.
¿Cómo describir esa circunstancia tan compleja de estupidez? Los imaginativos y bien humorados madrileños lo tuvieron fácil: para expresar la idea de mentecato integral e inconsciente ¡Ya está!: Gil (D.Gil) y pollas (las dos jovencitas hijas suyas) = gil i pollas. Cundió por todo Madrid, que compuso esta palabra especial, castiza, nacida en la Capital del Reino y,después exportada al resto de España, ganándose a pulso con el tiempo elderecho de entrar en la Real Academia Española.
Un saludo.
César
Curioso y hasta ameno, ahí va otra etimología:
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Es bueno tener de dónde escoger...
Un saludo
orejones- Cantidad de envíos : 4580
Localización : Fácil
Fecha de inscripción : 15/03/2011
Temas similares
» LA"ARRAIGADA" SEMANA SANTA MADRILEÑA
» VERDADES COMO PUÑOS
» Ars Sonum Filarmonia
» Curiosidad
» cutre curiosidad
» VERDADES COMO PUÑOS
» Ars Sonum Filarmonia
» Curiosidad
» cutre curiosidad
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|