Curiosidad Lingüística Madrileña

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  César el Sáb 29 Oct - 2:51:21

Hola.

De los más curioso:

En Madrid hay una calle llamada de Gil Imón, haciendo de travesaño entre el Paseo Imperial y la Ronda de Segovia, para más señas. Es una calle dedicada al que fue fiscal del Consejo de la Hacienda en tiempos de Felipe III, Gil Imón de la Mota, en los tiempos en que el duque de Osuna organizaba sus célebres bailes, a los que acudía la alta sociedad para poner en el escaparate familiar a jovencitas de la buena cuna, como oferta casadera. A las damitas de entonces se les aplicaba el apelativo de "pollas", que en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) llevan, como cuarta acepción, figurada y familiarmente, el significado de jovencitas, algo que hoy prácticamente se ignora. La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora.

El bueno de Don Gil era un personaje de relieve y el hombre se sentía obligado a responsabilizarse de sus deberes familiares, como buen padre. Tenía dos hijas en edad de merecer, feúchas, sin gracia, y bastante poco inteligentes. Y se hacía acompañar por ellas a absolutamente todos aquellos sitios a los que, invitado como autoridad, tenía que acudir.

-¿Ha llegado ya D. Gil?

-Sí, ya ha llegado D. Gil y, como siempre, viene acompañado de sus pollas.

Mientras D. Gil se encargaba de atender las numerosas conversaciones que su cargo comportaban, sus pollitas iban a ocupar algún asiento que descubrieran desocupado, a esperar a que algún pollo (o jovencito) se les acercase, cosa que nunca sucedía. La situación, una y otra vez repetida, diolugar a la asociación mental de tonto o tonta con D. Gil y sus pollas.

¿Cómo describir esa circunstancia tan compleja de estupidez? Los imaginativos y bien humorados madrileños lo tuvieron fácil: para expresar la idea de mentecato integral e inconsciente ¡Ya está!: Gil (D.Gil) y pollas (las dos jovencitas hijas suyas) = gil i pollas. Cundió por todo Madrid, que compuso esta palabra especial, castiza, nacida en la Capital del Reino y,después exportada al resto de España, ganándose a pulso con el tiempo elderecho de entrar en la Real Academia Española.


Un saludo.

César


Última edición por César el Sáb 29 Oct - 3:00:43, editado 1 vez

César
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 6172
Localización : Las Palmas de Gran Canaria
Fecha de inscripción : 15/12/2008

Volver arriba Ir abajo

El autor de este mensaje ha sido baneado del foro - Ver el mensaje

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Invitado el Sáb 29 Oct - 3:03:39

Que bueno.... Ademas la analogia esta puesta a huevo:

Gil = Zapatero
Pollas = Bibiana y Pajin

Invitado
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  dario el Sáb 29 Oct - 3:06:42

Muy curioso y muy amena tu explicacion.

dario
Principiante
Principiante

Cantidad de envíos : 154
Localización : València
Fecha de inscripción : 22/02/2010

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Rebombori el Sáb 29 Oct - 4:26:37

Ignoraba la procedencia de la palabra gilipollas.

Lo que sí conocía era la gran polla chilena (apuestas)
Hello

Rebombori
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 11880
Localización : Alacant
Fecha de inscripción : 26/11/2010

http://aficionados.foroactivo.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  papaito el Sáb 29 Oct - 4:29:43

Una loteria Question
Very Happy

papaito
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 10278
Localización : Girona
Fecha de inscripción : 16/12/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Rebombori el Sáb 29 Oct - 4:40:21

papaito escribió:Una loteria Question
Very Happy

Hola papaito,
la primera vez que escuché yo esa palabra fue en Elche, donde unos señores me preguntaron
"¿Donde se puede comprar una polla?"

shock 2
Me quedé tan extrañado que ni les respondí y me fuí, pero a la que me iba les escuché decir
"Seguro que acá tienen una gran polla con un gran botín?
Rolling Eyes

Hello

Rebombori
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 11880
Localización : Alacant
Fecha de inscripción : 26/11/2010

http://aficionados.foroactivo.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  papaito el Sáb 29 Oct - 5:15:53

Te veo muy delicado Rebo cool2 Laughing .
Si hablásemos de "porras" o "porra" estaríamos igual o casi Twisted Evil
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Bona nit

papaito
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 10278
Localización : Girona
Fecha de inscripción : 16/12/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Rebombori el Sáb 29 Oct - 5:46:50

papaito escribió:Te veo muy delicado Rebo cool2 Laughing .
Si hablásemos de "porras" o "porra" estaríamos igual o casi Twisted Evil
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
Bona nit

shock 2
¡Recontracollóns!

Si cuando me estoy comiendo una porra -que por cierto me gustan mucho- me viene alguien y me dice que me estoy comiendo la extensión del pene puke

Rebombori
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 11880
Localización : Alacant
Fecha de inscripción : 26/11/2010

http://aficionados.foroactivo.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Sam el Sáb 29 Oct - 6:30:23

César escribió: La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora.

Excelente curiosidad Cesar Aplause

Pero lo de las "morbosas connotaciones" con esto:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver esa imagen]

demuestran mucho vicio Razz Razz Razz







Y espero que no hayas llegado a la directa relación entre el animalillo y Encarni, porque entonces lo tuyo ya es una perversión de escándalo Razz Razz Razz

Sam
Master
Master

Cantidad de envíos : 2195
Localización : Valencia
Fecha de inscripción : 15/12/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  César el Sáb 29 Oct - 8:10:55

Hola Sam.

Uy,uy, que picara manera de sacar las cosas de contexto Twisted Evil Twisted Evil. Nada más lejos de mi intención que mi escrito tenga connotaciones no deseadas (o sí hmm).

Un saludo.

César

César
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 6172
Localización : Las Palmas de Gran Canaria
Fecha de inscripción : 15/12/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Sam el Sáb 29 Oct - 8:35:17

César escribió:Hola Sam.

Uy,uy, que picara manera de sacar las cosas de contexto Twisted Evil Twisted Evil.
Un saludo.

César

La verdad es que si, pero es que me aburro y dunce

Razz

Sam
Master
Master

Cantidad de envíos : 2195
Localización : Valencia
Fecha de inscripción : 15/12/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  hifiliberator el Dom 30 Oct - 5:00:42

Mi abuela, la de Ferrol, cuando se refería a mozas jovenes las llamaba pollitas.

Saludos




hifiliberator
Master
Master

Cantidad de envíos : 2358
Localización : Madrid
Fecha de inscripción : 07/08/2009

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Rebombori el Dom 30 Oct - 5:08:53

Así es, yo he vendido zapatos para pollas y también para pollitas.
Hello

Rebombori
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 11880
Localización : Alacant
Fecha de inscripción : 26/11/2010

http://aficionados.foroactivo.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  papaito el Dom 30 Oct - 5:46:49

Para estas pollas también Smile Question
[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]
roflmao roflmao
Saludos

papaito
Cum Laude
Cum Laude

Cantidad de envíos : 10278
Localización : Girona
Fecha de inscripción : 16/12/2008

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  calabrote el Lun 31 Oct - 7:52:29

Magnifico hilo Cesar, muchas gracias. Very Happy

Lo que se aprende en este foro. Un saludo.

calabrote
Grand Master
Grand Master

Cantidad de envíos : 2936
Edad : 49
Localización : Madrid/España
Fecha de inscripción : 14/10/2009

http://www.alma-audio.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  orejones el Vie 4 Nov - 0:11:35

César escribió:Hola.

De los más curioso:

En Madrid hay una calle llamada de Gil Imón, haciendo de travesaño entre el Paseo Imperial y la Ronda de Segovia, para más señas. Es una calle dedicada al que fue fiscal del Consejo de la Hacienda en tiempos de Felipe III, Gil Imón de la Mota, en los tiempos en que el duque de Osuna organizaba sus célebres bailes, a los que acudía la alta sociedad para poner en el escaparate familiar a jovencitas de la buena cuna, como oferta casadera. A las damitas de entonces se les aplicaba el apelativo de "pollas", que en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) llevan, como cuarta acepción, figurada y familiarmente, el significado de jovencitas, algo que hoy prácticamente se ignora. La polla de entonces no tenía nada que ver con el significado de morbosas connotaciones por el que ha sido sustituido ahora.

El bueno de Don Gil era un personaje de relieve y el hombre se sentía obligado a responsabilizarse de sus deberes familiares, como buen padre. Tenía dos hijas en edad de merecer, feúchas, sin gracia, y bastante poco inteligentes. Y se hacía acompañar por ellas a absolutamente todos aquellos sitios a los que, invitado como autoridad, tenía que acudir.

-¿Ha llegado ya D. Gil?

-Sí, ya ha llegado D. Gil y, como siempre, viene acompañado de sus pollas.

Mientras D. Gil se encargaba de atender las numerosas conversaciones que su cargo comportaban, sus pollitas iban a ocupar algún asiento que descubrieran desocupado, a esperar a que algún pollo (o jovencito) se les acercase, cosa que nunca sucedía. La situación, una y otra vez repetida, diolugar a la asociación mental de tonto o tonta con D. Gil y sus pollas.

¿Cómo describir esa circunstancia tan compleja de estupidez? Los imaginativos y bien humorados madrileños lo tuvieron fácil: para expresar la idea de mentecato integral e inconsciente ¡Ya está!: Gil (D.Gil) y pollas (las dos jovencitas hijas suyas) = gil i pollas. Cundió por todo Madrid, que compuso esta palabra especial, castiza, nacida en la Capital del Reino y,después exportada al resto de España, ganándose a pulso con el tiempo elderecho de entrar en la Real Academia Española.


Un saludo.

César

Curioso y hasta ameno, ahí va otra etimología:

[Tienes que estar registrado y conectado para ver este vínculo]

Es bueno tener de dónde escoger...

Un saludo

orejones
Grand Master
Grand Master

Cantidad de envíos : 2958
Localización : Fácil
Fecha de inscripción : 16/03/2011

Volver arriba Ir abajo

Re: Curiosidad Lingüística Madrileña

Mensaje  Contenido patrocinado Hoy a las 19:54:41


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.