AUDIO PLANET
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Diccionario friki vinilero inglés-español.

Ir abajo

Diccionario friki vinilero inglés-español. Empty Diccionario friki vinilero inglés-español.

Mensaje  Chris Vie 29 Abr 2011 - 20:48

Se me ocurre que si la gente lo encuentra útil, podriamos ir haciendo nuestro propio diccionario de terminos mas o menos usuales y que, me da la impresión que mucha gente confunde. Yo tiro la pelota e pido, faltaba más, a la gente que me corrija mi español deficiente y añadan muchas mas cosas.

MM = Moving Magnet = capsula de tipo iman movil cuyo señal de salida es apto para enchufar directamente a la entrada tradicional phono de los amplis

MC = Moving Coil = capsula de tipo bobina movil, cuya señal de salido es muy, muy baja y por eso necesita aumentarse o bien por medio de transformador o head amp antes de pasar a la entrada phono MM.

HEAD AMP = pre-previo de fono = Amplificador activo que hace la misma funcion que los SUT, o sea convertir una señal MC baja en equivalente a una MM. Paso imprescindible en el caso de los previos de fono a valvulas que normalmente no incorporan entrada de MC directa por la complicación de su relación ruido/ fondo.

SIGNAL TO NOISE RATIO = Relación Señal/Rudio = un intento de medir la preponderancia de la señal generada por una etapa de amplificación en comparación con el ruido de fondo inherente a esa amplificación. Cuanto mas alta la señal, mejor.

SENSITIVITY = Sensibilidad = Normalmente se aplica a los altavoces para intentar indicar si necesitan muchos watios para sonar alto. Muy sensible = 90dB en adelante. Poco sensible 83dB y menos. Medio/normalito

SUT = Step-up Transformer = Transformador de señal para capsulas de bobina movil de salida baja transformandolo en equivalente al de una MM.

CANTILEVER = Vastago portador de la punta en las capsulas, normalmente hecho con un tubito minusculo de aluminio aunque los hay de piedras semipreciosas como el rubi y de metales ultramodernos y ligeros, titanio etc. etc.

(STYLUS) TIP = Punta de la aguja/capsula, normalmente de diamante.

VALVES = TUBES = LAMPARAS O VALVULAS
TUBES = VALVES = LAMPARAS O VALVULAS

Y ahora unas cositas bastante inutiles :
FLAT EARTH = TIERRA PLANA = Analisis de sistemas de audio en terminos del grado de exito en lograr la comunicación a traves de la musica, prestando importancia al ritmo, el empuje y el tempo impartido por los musicos en cuestión y con el trabajo del ingeniero/productor en cuanto a la mezcla, escena sonora, extremo detalle etc. en segundo lugar Ej.

ROUND EARTH = MULLET(Salmonete) = TIERRA REDONDA - Lo contrario, y mas tradicionalmente apreciado por aquellos que no eligen oprofundizar mucho en la escucha, donde el imagen, escena sonora y detalle cobran mucha importancia al ser más faciles de captar mientras las cosas menos obvias como la comunicación de sentimientos, musicalidad etc. no saltan al oido de inmediato.



Chris

Cantidad de envíos : 1968
Localización : Tenerife
Fecha de inscripción : 08/05/2009

Volver arriba Ir abajo

Diccionario friki vinilero inglés-español. Empty Re: Diccionario friki vinilero inglés-español.

Mensaje  javihv Sáb 30 Abr 2011 - 20:09

Interesante iniciativa y aprovecho para añadir tres más:

Phono Preamplifier: Previo de phono para convertir la señal de MM o MC a una señal de línea normal de un amplificador sin previo de phono incorporado.

Headshell: Cabezal desmontable del brazo para colocar la cápsula.

Headshell Leads: Cables que unen la cápsula al headshell.
javihv
javihv

Cantidad de envíos : 4805
Edad : 46
Localización : Córdoba (Spain)
Fecha de inscripción : 05/05/2010

Volver arriba Ir abajo

Diccionario friki vinilero inglés-español. Empty Re: Diccionario friki vinilero inglés-español.

Mensaje  Chris Sáb 30 Abr 2011 - 20:16

Phono Stage = Phono Preamplifier.

Chris

Cantidad de envíos : 1968
Localización : Tenerife
Fecha de inscripción : 08/05/2009

Volver arriba Ir abajo

Diccionario friki vinilero inglés-español. Empty Re: Diccionario friki vinilero inglés-español.

Mensaje  Tino Dom 1 Mayo 2011 - 12:06

Buena iniciativa, Chris. Y no es friki, es "hispanglish".

Te pongo unos cuantos términos para que los completes:

MAT: Tapete o alfombrilla que se coloca encima del "plater" o plato para aislar al vinilo.

CLAMP: Pesa que se pone sobre el disco y eje del tocadiscos para asegurar el disco evitando vibraciones y resonancias. En ocasiones se sujetan a rosca.

DUST COVER: Tapa, generalmente de metacrilato, para proteger del polvo y sobre todo de los accidentes al tocadiscos.

PROTACTOR: Plantilla con marcas de referencia destinada al correcto alineamiento de la cápsula respecto al brazo. Suele tener un agujero para ponerla sobre el eje del plato, y las hay simples, y la mayoría con dos puntos de referencia a distintas distancias del centro, con unas retículas que ayudan a observar el paralelismo y correcta orientación de la cápsula.

CARTRIDGE FORCE GAUGE: Báscula que mide la fuerza de apoyo de la cápsula, apoyando la aguja sobre ella.

STROBE DISC: Estroboscopio. Sistema de luces intermitentes y marcas en la periferia del disco que, al sincronizarse, dan la sensación de inmovilidad. Estas marcas suelen estar calibradas a los 50 Hz de nuestra corriente alterna (60 Hz en Yankeelandia) y con ayuda de una lámpara incandescente (no valen las fosforescentes, ni diodos, ni de corriente continua de baja tensión) iluminan las marcas a este ritmo. Los más elaborados suelen trabajar a 300 ó 400 Hz., pero lógicamente, tienen una fuente de destellos a ese ritmo. Se utiliza para verificar la precisión de la velocidad de giro.

Tino
Tino

Cantidad de envíos : 2151
Localización : Alicante
Fecha de inscripción : 18/12/2008

Volver arriba Ir abajo

Diccionario friki vinilero inglés-español. Empty Re: Diccionario friki vinilero inglés-español.

Mensaje  Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.